Beispiele für die Verwendung von "Память" im Russischen mit Übersetzung "mémoire"

<>
У вас довольно хорошая память. Vous avez une assez bonne mémoire.
Историческая память и инженерные ошибки La construction des ponts et la mémoire historique
Но память всегда с нами. La mémoire ne sera pas niée pour autant.
Память, конечно же, просто огромная. Evidemment la mémoire est vraiment énorme.
У тебя довольно хорошая память. Tu as une assez bonne mémoire.
"Можно не замечать действительность, но память остаётся". "Vous pouvez fermer les yeux sur la réalité, mais pas sur la mémoire."
Здесь мы видим память, преобразованную в драму. Nous assistons ici à la mémoire transformée en drame.
Это вовсе не похоже на компьютерную память. Ça ne ressemble en rien à la mémoire informatique.
(Это миф, что рыба имеет короткую память.) (La soi-disant mémoire courte des poissons est un mythe.)
Математический и Цифровой Интегратор и Калькулятор, "потерял память". "MANIAC a perdu la mémoire."
Чем старше мы становимся, тем хуже наша память. Plus on vieillit, moins notre mémoire est bonne.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается. Au bout de quelques jours ou de quelques semaines, la mémoire revient soudainement.
Вы, наверное, знаете, что у жира есть память. Vous savez peut-être que la graisse a une mémoire.
Историческая память не всегда находится в таком плохом состоянии. Certes, la mémoire historique n'est pas toujours aussi mauvaise.
Итак, память заложена в наших городах, в нашем мире. La mémoire c'est la ville, la mémoire c'est le monde.
Даже жалкие остатки красных кхмеров не отмечают память Пола Пота. Même les pitoyables vestiges des Khmers Rouges ne célèbrent pas la mémoire de Pol Pot.
Это память шаблонов высокого порядка, тех, которые создаются вашим зрением. Et c'est une mémoire de motifs de grandes dimensions, comme les choses qui viennent de vos yeux.
Начнём с этой жёлтой извилины морского конька, отвечающей за память. Nous allons donc commencer par l'hippocampe, ici en jaune, qui est l'organe de la mémoire.
арифметическое устройство, центральное управление, память, устройство записи, ввод и вывод. l'unité arithmétique, le centre de contrôle, la mémoire, le système d'enregistrement, les entrées et les sorties.
А когда вы слепы, у вас развивается тактильная память на предметы. Mais quand vous êtes aveugle, vous avez une mémoire tactile des choses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.