Beispiele für die Verwendung von "Первой" im Russischen
Мы подражаем буквально с первой секунды рождения.
Nous imitons quasiment dès la seconde où nous naissons.
Это изображение, эта информация запомнилась вам первой.
Cette bribe d'information, injectée en vous avant ça.
Первой стороной руководят мужчины, а второй стороной - женщины.
Il y a un côté qui est dirigé par les hommes, et il y a un côté qui est dirigé par les femmes.
Команды меняются воротами по окончании первой половины матча.
Les deux équipes changent de côté à la mi-temps.
Калининград может стать первой серьезной проверкой таких отношений.
Kaliningrad pourrait représenter le test de mise à l'épreuve de ces relations.
Дети начинают танцевать при первой возможности, как мы все -
Les enfants danseraient tout le temps si ont leurs donnaient l'autorisation.
Самый главный урок Александрийской библиотеки первой версии, известной своим пожаром:
S'il y a une chose que nous voulons apprendre de la bibliothèque d'Alexandrie version numéro un, qui est probablement essentiellement célèbre pour avoir brûlé, c'est :
Первой искрой костра стало обесценивание тайского бата летом 1997 года.
Le feu a été mis aux poudres par l'effondrement du baht thaïlandais durant l'été 1997.
Это не космические технологии, а предметы первой необходимости, которые нужны миру.
Ce ne sont pas là des techniques de pointe mais de simples biens de consommations courantes dont le monde entier a besoin.
14 ноября на первой странице "Нью-Йорк Таймс" было напечатано следующее:
Le 14 novembre, la une du New York Times s'ouvrait sur la description suivante :
На первой шахматной доске - "доске военной власти" - США являются единственной сверхдержавой.
Sur l'échiquier du haut, se joue la bataille pour le pouvoir militaire entre les différents pays, avec les USA comme seule superpuissance ;
На первой стадии длительное продолжение насилия заставит Израиль покинуть оккупированные территории.
Tout d'abord, la continuation sur le long terme de la violence obligera Israël à se retirer des territoires occupés.
Все его слова - это ложь от первой и до последней буквы.
Ses propos, ce n'est que des mensonges, de A à Z.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung