Exemples d'utilisation de "Правда" en russe

<>
Но есть и другая правда. Il y a aussi une autre vérité.
Это правда, что Земля круглая. Il est vrai que la terre est ronde.
Клянусь Вам, что это правда. Je vous jure que c'est la vérité.
Ты любишь свою жену, правда? Tu aimes ta femme, pas vrai ?
Правда о разделении бремени НАТО La vérité sur le partage des charges de l'Otan
Это не имеет значения, правда? Ça n'a pas d'importance, pas vrai ?
"Неудобная правда" и господин Гор. "Une vérité qui dérange" avec M. Gore.
Я верю, что это правда. Je crois que c'est vrai.
Правда и из-под земли выберется. La vérité peut même sortir de terre.
Мозг музыкантов больше - это правда. Les musiciens ont de gros cerveaux - c'est vrai.
Правда больше походит на следующий слайд. La vérité est plutôt comme ça.
Не думаю, что это правда. Je ne pense pas que ce soit vrai.
Правда, возможно, находится где-то посредине. La vérité se trouve probablement quelque part entre les deux.
Уверяю вас - это сущая правда. Je vous assure, c'est vrai.
Даже правда не может их освободить. Même la vérité ne les libère pas.
То, что ты говоришь, правда. Ce que tu dis est vrai.
Правда о сегодняшней политике США проста. La vérité sur la politique américaine aujourd'hui est simple.
Они утверждали, что это правда. Ils affirmèrent que c'était vrai.
Но никому не известна конечная правда. Mais personne ne détient la vérité ultime.
Может быть, это и правда. Cela peut être vrai.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !