Beispiele für die Verwendung von "Правда" im Russischen mit Übersetzung "vérité"

<>
Но есть и другая правда. Il y a aussi une autre vérité.
Клянусь Вам, что это правда. Je vous jure que c'est la vérité.
Правда о разделении бремени НАТО La vérité sur le partage des charges de l'Otan
"Неудобная правда" и господин Гор. "Une vérité qui dérange" avec M. Gore.
Правда и из-под земли выберется. La vérité peut même sortir de terre.
Правда больше походит на следующий слайд. La vérité est plutôt comme ça.
Правда, возможно, находится где-то посредине. La vérité se trouve probablement quelque part entre les deux.
Даже правда не может их освободить. Même la vérité ne les libère pas.
Правда о сегодняшней политике США проста. La vérité sur la politique américaine aujourd'hui est simple.
Но никому не известна конечная правда. Mais personne ne détient la vérité ultime.
Но не все в этом - правда. Mais ce n'est pas l'entière vérité.
Правда в том, что я солгал. La vérité, c'est que j'ai menti.
Но спустя 4 года выяснилась жестокая правда. Mais quatre ans après, la triste vérité fut révélée.
Однако правда Ганди изначально была его собственной. Et pourtant la vérité de Gandhi était essentiellement la sienne.
Что, в-общем, правда, но не вся. Pas tout à fait la vérité.
Сегодня мы поговорим о продолжении фильма "Неудобная правда". Applaudissements) Nous allons donner une suite à "Une vérité qui dérange".
Я признаю, что то, что он говорит, - правда. Je reconnais que ce qu'il dit est la vérité.
Но правда в том, что нам это нужно. Mais la vérité c'est que - nous en avons besoin.
Вот еще одна интересная правда о машинальных рисунках: Voici une autre vérité intéressante sur le gribouillage :
Но правда в этом вопросе значит меньше, чем эмоции. Mais la vérité dans ces domaines compte moins que les émotions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.