Beispiele für die Verwendung von "Причины" im Russischen
Ошибочный прогноз имеет три возможные причины:
Les sources d'erreurs prévisionnelles potentielles sont de trois ordres :
Именно экономические причины помогают женщинам открыть его.
Et c'est la prise de pouvoir économique principalement qui permet à la femme de le dévoiler.
Но вторая и третья причины кажутся сомнительными.
Mais les deuxième et troisième points sont sérieusement ébranlés.
Здесь также имеются серьезные причины для беспокойства.
Là aussi, il y a de quoi se préoccuper sérieusement.
С палестинской стороны есть более глубокие причины:
Du coté palestinien, il y a un phénomène plus profond :
Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер.
Ses racines sont d'ordre politique, confessionnel et personnel.
Вот некоторые причины рака, которые они определили недавно:
Voici quelques exemples récents de ce qu'ils ont classé comme causant le cancer :
В любом случае, есть серьезные причины рассмотреть его.
Dans l'un ou l'autre cas, il est impératif de la prendre au sérieux.
У других ограничений свободы слова менее давние причины.
D'autres restrictions de la liberté d'expression ont des déclencheurs plus récents.
Шумы - это причины всех чувств, что долетели до потолка.
Murmurs fait s'envoler tous les sentiments.
Однако причины и последствия этих катастроф также необходимо учитывать.
Les rapports statistiques historiques sont peut-être une maigre consolation au coeur d'une catastrophe qui semble désormais si insidieusement différente des précédentes, il ne faut pas pour autant les rejeter.
Итак, что покажет "вскрытие", анализирующее причины гибели Уолл-стрит?
Que dira l'autopsie de Wall Street ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung