Beispiele für die Verwendung von "Причины" im Russischen mit Übersetzung "raison"

<>
Для обратного нет никакой причины. Il n'y a pas de raison pour qu'ils n'y parviennent pas.
Очевидны две причины подобного провала: Cet échec s'explique par deux raisons :
Причины этого просты и жестоки. Les raisons en sont simples et brutales.
"Причины Государства" не исчезнут полностью. La raison d'Etat ne disparaîtra pas.
Причины этого не трудно определить. Il n'est pas difficile de savoir quelles en sont les raisons.
Причины имеют глубокие исторические корни. Les raisons de cette situation sont profondément enracinées dans l'Histoire.
Я думаю, здесь три причины: Je crois qu'il y a 3 raisons :
Причины данной геополитической аберрации сложны. Les raisons de cette aberration géopolitique sont complexes.
У нас были свои причины. Nous avions nos raisons.
На это есть веские причины. Eh bien, il y a de bonnes raisons.
Для беспокойства всегда были причины. Il y a toujours eu des raisons de s'en inquiéter.
Причины этого всегда были одинаковыми: Les raisons ont toujours été les mêmes :
Причины этого прогресса хорошо известны: Les raisons de ce progrès sont bien connues :
Я думаю, есть разные причины. Je pense qu'il y a plusieurs raisons.
Существуют объективные причины данных изменений. Il y a des raisons objectives à ces changements.
У него есть причины для гордости. Il a toutes les raisons d'ętre fier.
Я никогда не злюсь без причины. Je ne suis jamais en colère sans raison.
Причины европейского отступничества по существу геополитические. Les raisons de la défection de l'Europe sont éminemment géopolitiques.
Для этого есть три важные причины. Il y a 3 raisons importantes.
Для этого существует две взаимосвязанные причины. Il y a à cela deux raisons interdépendantes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.