Beispiele für die Verwendung von "Проблемы" im Russischen

<>
У тебя проблемы с законом? As-tu des difficultés avec la loi ?
Две проблемы волнуют чаще всего: Deux préoccupations essentielles s'expriment à ce sujet :
Я думаю, у Тома проблемы. Je pense que Tom a des soucis.
Здравоохранение служит примером этой проблемы: Le système de soins de santé en est un bon exemple :
Обама имеет правильное видение проблемы. Obama a une vision juste.
Проблемы в алкоголе не тонут. Les soucis ne se noient pas dans l'alcool.
Проблемы, стоящие перед Кимом, накапливаются. Le dirigeant nord-coréen est confronté à des difficultés croissantes.
У проблемы было две стороны. Il y avait deux côtés.
Не это ли решение проблемы? N'est-ce pas la chose à faire ?
Радикальный ислам создает проблемы Индонезии Le Défi des intégristes islamistes envers l\u0027Indonésie
Я отправился в эпицентр проблемы. Je suis allé dans l'oeil du cyclone.
Часто все же возникали проблемы. Souvent, nous nous heurtons à des obstacles.
Проблемы возникают во время травмы. Le défi intervient en cas de blessure.
Какие проблемы вас глубоко волнуют? Quels sont les sujets qui vous concernent profondément ?
Проблемы Бразилии всё ещё велики. Le Brésil est toujours confronté à des défis immenses.
И эти проблемы влияют на всех. Ces impacts ont des conséquences pour tous.
Безусловно, могли бы возникнуть непредвиденные проблемы. Il pourrait certes y avoir un souci :
Что позволило нам спрятать эти проблемы? Quelles étaient les choses qui nous ont permis de cacher cela?
У Греции, несомненно, сегодня серьезные проблемы. La Grèce est indubitablement en grande difficulté aujourd'hui.
У него есть более насущные проблемы: Il a des soucis bien plus pressants.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.