Beispiele für die Verwendung von "Произошло" im Russischen mit Übersetzung "se passer"

<>
Я не знаю, что произошло. Je ne sais pas ce qui s'est passé.
Ты, наверное, догадываешься, что произошло. Tu peux deviner ce qui s'est passé.
Они хотели знать, что произошло. Ils voulaient savoir ce qui s'était passé.
Вы, конечно, понимаете, что произошло. Vous voyez tout de suite ce qui s'est passé.
Так что же здесь произошло? Alors que s'est-il passé ici?
Ты можешь догадаться, что произошло. Tu peux deviner ce qui s'est passé.
А теперь отгадайте, что произошло? Mais devinez ce qui se passe.
Что произошло после обретения независимости? Que s'est-il passé après l'indépendance ?
Именно это произошло в Афганистане. C'est ce qui s'est passé en Afghanistan.
Итак, давайте посмотрим, что произошло. Alors laissez-moi vous montrer ce qui se passe.
Что произошло после 1962 года? Qu'est-ce qui s'est passé depuis 1962 ?
Что произошло на этом перекрёстке? Que s'est-il passé à ce croisement ?
Как думаешь, что здесь произошло? Que crois-tu qu'il se soit passé ici ?
И что-то другое произошло. Et c'est autre chose qui s'est passé.
Я хотел знать, что произошло. Je voulais savoir ce qui s'était passé.
Именно это произошло в Америке. Et c'est ce qui s'est passé en Amérique.
Ничего из этого не произошло. Mais les choses ne se sont pas passées comme prévu.
Ты не помнишь что произошло вчера? Est-ce que tu ne te rappelles pas de ce qui s'est passé hier ?
Она не могла понять, что произошло. Elle ne pouvait pas comprendre ce qui était passé.
и сравнивать, что произошло в прошлом? et être en mesure de comparer se qu'y s'est passé ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.