Beispiele für die Verwendung von "Пусть" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle221 que83 même si14 laissez7 laisse5 andere Übersetzungen112
Пусть он искупит свои грехи." Qu'on le fasse venir pour qu'il lave ses péchés."
Ради Бога, пусть он замолчит! De grâce, faites-le taire !
Пожалуйста, скажите ему, пусть подождёт. Veuillez lui dire d'attendre.
пусть будет доход Microsoft'a Disons le chiffre d'affaires de Microsoft.
Пожалуйста, скажи ей, пусть подождёт. S'il te plaît, dis-lui d'attendre.
Пусть экономический рост будет чистым Pour une croissance propre
Пусть не мерещится прошедшего дух, Jamais ne reconnais le fantôme dans l'escalier.
Пожалуйста, скажи ему, пусть подождёт. S'il te plaît, dis-lui d'attendre.
Пусть и остальные страны показываются. Je peux afficher les autres pays.
Пусть не прельщает привычный фасад, Reste sur le sentier, sur le sentier battu.
Пожалуйста, скажите ей, пусть подождёт. Veuillez lui dire d'attendre.
Пусть начнёт моя жена Чез. Je vais commencer par ma femme, Chaz.
Пусть закроет дверь и сядет! Qu'il ferme la porte et qu'il s'asseye !
Пусть Дохийский раунд закончится провалом Laissons échouer le cycle de Doha
Пусть расцветет тысяча моделей экономического роста Laissons s\u0027épanouir différents modèles de croissance
Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром. faites de votre partenaire un vrai partenaire.
пусть он никогда никому не пригодится!" Puisse-t-il à jamais être inutile!"
Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы Les Afghans doivent lutter contre la corruption dans leur pays
Так, пусть немножко полетают по аудитории. Laissons-les arpenter l'auditorium un peu.
"Да пусть просто купят другой продукт". "Eh bien, ils devraient acheter autre chose."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.