Beispiele für die Verwendung von "Система" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3652 système3307 réseau50 circuit4 famille4 andere Übersetzungen287
Даже налоговая система Чили (самая эффективная в Латинской Америке) в действительности является регрессивной. Les impôts n'y ont qu'un faible effet redistributif parce que la fiscalité y est essentiellement indirecte.
Звуковая система была вполне приличной. La sono était plutôt décente.
Но все это - одна система. Mais ce n'est qu'une façon de faire.
Так была рождена система GPS. "Et voilà comment est né le GPS.
Есть также аварийная система питания. Il y a aussi des alimentations de secours.
Это, безусловно, декартовская система координат. Il s'agit, bien sûr, des coordonnées cartésiennes.
Эта система называется мо-аи. Ils appellent ça un Moai.
Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна. Vous savez, l'alternative, le communisme, n'a pas fonctionné.
Федеральная резервная система во времена "голубей" La réserve fédérale à une époque pour colombes
Экозия - это поисковая система, в интернете. Ecosia est un moteur de recherche sur Internet.
У вас действует система такс-фри? Faites-vous la vente sans taxes ?
Судебная система также нуждается в "уборке". L'appareil judiciaire doit l'être également "a-t-il ajouté.
У них очень продвинутая система сотрудничества. Ils possèdent une coopération sophistiquée.
Самая большая часть оперы называется "Система". Le plus gros élément dans l'opéra s'appelle "The System".
Эта система работает только 12 месяцев. Ça marche environ 12 mois seulement.
Эта специальная система принесла важные результаты: Ces dispositions particulières ont généré un résultat important :
Вот так вкратце работает эта система. Donc en gros, c'est comme cela que ça fonctionne.
Система здравоохранения хотела бы большей защиты изобретателей. L'industrie de la santé voudrait des protections plus fortes pour les inventeurs.
А это система с огромной текучестью кадров. Et ça tourne beaucoup.
Федеральная резервная система США, конечно, очень независима. La Réserve fédérale américaine est bien entendu extrêmement indépendante.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.