Beispiele für die Verwendung von "Случай" im Russischen

<>
Это был не несчастный случай. Ce n'était pas un accident.
Я говорю это на всякий случай. Je le dis à tout hasard.
Я отказываюсь принять нечто подобное как несчастный случай. Je refuse de le voir comme un accident ou quelque chose de cet ordre.
Этот несчастный случай произошел из-за нашей невнимательности. L'accident est survenu à cause de notre négligence.
Я всегда боялась что со мной произойдет несчастный случай или еще что-то. J'ai toujours eu peur d'avoir un accident, ou n'importe quoi d'autre.
Что это был случай самоубийства? Que c'était un suicide ?
Итак, сейчас тот самый случай. Donc, voici la cause.
Я расскажу вам интересный случай. Et je vais vous raconter une histoire drôle.
Это случай, я расскажу вам напоследок. C'est une anecdote sur laquelle je vous laisse.
- "Даже на случай ядерной войны хватит!" "Il y a de quoi soutenir un siège !"
Этот случай очень на меня повлиял. J'ai été très influencé par cette anecdote.
Удобный случай для регулирования счетов капитала Pour une nouvelle réglementation des comptes de capital
И этот случай - из "Автостопом по галактике". Et c'est une situation tirée du "Guide du voyageur galactique."
Но именно здесь и происходит странный случай. Et c'est maintenant qu'il se passe quelque chose de vraiment bizarre.
Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда". Mon exemple préféré est encore un "Viens ici".
Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай. L'Angleterre est ici encore ici un exemple caractéristique.
Это не единственный случай, когда мы вмешивались. Mais ça n'est pas le seul endroit où il y a eu des interventions.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай. L'antisémitisme japonais est tout particulièrement intéressant.
Этот случай был зафиксирован в 1931-м году. Ça a été rapporté en 1931.
Рассмотрим случай из мореплавания, чтобы упростить понимание ситуации. Une analogie avec le vocabulaire des marins simplifie partie de la complexité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.