Beispiele für die Verwendung von "Случай" im Russischen mit Übersetzung "cas"

<>
Но это, безусловно, особый случай. Il s'agit là, de toute évidence, d'un cas spécial.
· один случай невыполнения условий договора; · un seul cas de non conformité ;
И это не единичный случай. Ceci n'est pas un cas unique.
Итак, это первый случай матереубийства. Bon, c'est le premier cas de matricide.
Случай 14-летнего Хосе отличается. Le cas de José, 14 ans, est différent.
Это как раз тот случай. C'est le cas aujourd'hui.
Алжир - это особенно трудный случай. L'Algérie est un cas particulièrement délicat.
Но это только данный конкретный случай. Et il y a probablement des cas particuliers de ce type.
Теперь рассмотрим случай с мисс Дюи. Maintenant voyez le cas de Mme Dewey.
Случай с Индонезией заслуживает особого внимания. Le cas de l'Indonésie mérite une attention particulière.
Ещё один случай касается Ближнего Востока. Une autre bonne illustration est le cas du Moyen-Orient.
Чтобы понять почему, рассмотрим случай Японии. Pour comprendre pourquoi, considérez le cas du Japon.
Но это не обычный случай в истории. Mais ce n'est pas un cas habituel dans l'Histoire.
Я говорю тебе это на всякий случай. Je te le dis au cas où.
Что более печально, это не единственный случай. Et ce qui est tellement frustrant, c'est que ce n'est pas un cas unique ;
Возьмем случай с послом Франции в Великобритании. Prenez le cas de l'ambassadeur de France en Grande-Bretagne.
Но случай Дэвида поднимает более серьезный вопрос. Mais une question plus large se pose dans le cas de David.
Однако Палестинская автономия представляет собой исключитльный случай. Mais le cas des territoires palestiniens est un autre problème.
Возьми с собой зонтик на случай дождя. Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.
У нас все было готово на всякий случай - Tout était prêt en cas d'urgence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.