Beispiele für die Verwendung von "Сначала" im Russischen

<>
Сначала об основных экономических показателях. Commençons par les fondamentaux.
Но давайте-ка начнем сначала. Mais commençons par le commencement.
Я думаю, что сначала пиво. Je pense que la bière a été la première.
Сначала мы были жертвами испанцев. Nous avons été victimes des Espagnols.
Сначала мне никто не поверил. Personne ne m'a cru au début.
Сначала я был против этого. Au début, j'étais contre.
Сначала они ему не поверили. Au début, ils ne le crurent pas.
Сначала давай поедим чего-нибудь. Auparavant, mangeons quelque chose.
Давайте сначала упростим иллюзию с вазой, Commençons par simplifier l'illusion des vases.
Точнее, сначала, крадут для себя инфраструктуру. Enfin, volent leurs propres infrastructures, au début.
Для этого сначала придётся её оживить, Mais pour l'allumer, vous devez donner la vie à tout cela.
Сначала жизнь в фургоне была отличной. Au début, vivre dans le van était super.
Никто не хотел начинать все сначала. Personne ne voulait repartir de zéro.
Сначала получился автомобиль под названием Атономи. Le premier enjeu était l'autonomie.
Сначала позвольте объяснить, как Резеро балансирует. Avant tout, laissez-moi vous expliquer comment Rezero se tient en fait en équilibre.
Сначала вокруг идеи возникает группа энтузиастов. Un groupe de personnes trouve l'idée stimulante.
Но, сначала, необходимо решить две проблемы. Mais deux obstacles doivent être surmontés.
Сначала мы такие мачо, "Рррррр БАМ! Après le gros macho "Arrrhh BANG !
Сначала я думал, что он болен. Au début, je croyais qu'il était malade.
И сначала это не получило большой поддержки. Et au premier abord cela n'a pas eu beaucoup de soutien.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.