Beispiele für die Verwendung von "С" im Russischen mit Übersetzung "de"

<>
Она отлично управляется с детьми. Elle est très douée pour s'occuper des enfants.
Он оглядел меня с головы до ног. Il m'observa de la tête aux pieds.
Американская национальная океанографическая и метеорологическая администрация выпустила свой "Отчёт о состоянии климата" за период с января по май. Aux Etats-Unis, la National Oceanographic and Atmospheric Administration a publié son "rapport sur l'état du climat" pour la période de janvier à mai.
Процент сбережений на одно домашнее хозяйство упал с 5% ВНП США в 1990 году до нуля в 2000 году. Le taux d'épargne des foyers est passé de 5% du PIB en 1990 à 0% en 2000.
У тебя проблемы с законом? As-tu des difficultés avec la loi ?
С имперского кладбища нельзя убежать Le cimetière des empires n'offre aucune alternative
Он объединяет их с картинами. Et il les associe avec des peintures.
Гораздо труднее работать с бактериями. Mais c'est beaucoup plus compliqué quand on travaille avec des bactéries.
"У меня проблема с уязвимостью. "Et bien, j'ai un problème de vulnérabilité.
Мы обсудили проблему с Мэри. Nous avons discuté du problème avec Mary.
Мы пьём чай с сахаром. Nous prenons notre thé avec du sucre.
Некоторые, их меньше, - с бизнесом. D'autres, moins nombreux encore, viennent du monde des affaires.
"подводя итоги с чувством отвращения," "Dégoûté avant de fermer."
Копирование начинается с разделения цепей. Vous le copiez en procédant à la séparation des brins.
Это фотография с вершинного гребня. Voici une photo prise le long de la crête.
Он взял книгу с полки. Il a pris le livre de l'étagère.
Это озеро с алмазным дном. Voici un lac dont le fond est couvert de diamant.
Банкиры работали с получателями ссуд. Les banquiers restaient auprès de leurs bénéficiaires de prêts.
С этим все были согласны. Il n'y avait pas de débat.
Я ел оливки с пирогом." je mangeais des olives avec de la tourte."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.