Beispiele für die Verwendung von "Также" im Russischen mit Übersetzung "également"

<>
это также была стратегия реформы. il constituait également une stratégie de réforme.
Существуют также риски для США. La situation comporte également des risques pour les États-Unis.
Многообещающими также являются новые учреждения. Le mouvement compte également sur la promesse de nouvelles institutions.
Джейн также играет в теннис. Jane joue également au tennis.
Технический персонал также многое привнес. Le staff technique m'a également beaucoup apporté.
Необходимо также было новое поколение. Il fallait également qu'une nouvelle génération entre en scène.
Производительность труда также довольно низкая: La productivité de la main-d'oeuvre y est également très faible :
Необходима также поддержка общественного мнения. Le soutien de l'opinion publique est également nécessaire.
Насилие также стало более жестоким. La violence a également pris une tournure plus cruelle.
Это будет также трансформацией ислама. Cela transformera également l'Islam.
Разумная дипломатия также оказалась полезна. La Turquie s'est également appuyée sur une diplomatie habile.
Ещё они также могут спать. Mais elles peuvent également dormir.
Это также сенсорная система готовности. C'est également un système sensible à l'attention.
Также весьма эффективной является иммунизация. La vaccination s'avère également extrêmement efficace.
В этом есть также некоторое удобство: Intervient également un facteur pratique :
У Мушаррафа также много светских врагов. Musharraf compte également nombre d'ennemis laïcs.
И это также заключено там внутри. Et c'est tout là-dedans également.
Соответственно, Израиль также ведёт две войны: Inversement, d'Israël mène également deux guerres :
У вас также есть критичный вопрос. Vous avez également une question cruciale de temps en temps.
Также были финансовые и валютные последствия. Tout cela a eu également des conséquences financières et monétaires.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.