Beispiele für die Verwendung von "Хотелось" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle304 vouloir177 avoir envie9 andere Übersetzungen118
Мне хотелось сделать ветряную мельницу. Faire une éolienne.
Мне хотелось бы закончить словами Alors je finirai là-dessus..
Хотелось бы иметь больше образования. Nous aimerions en avoir plus retiré.
Мне тоже хотелось бы пойти. J'aimerais aussi y aller.
Ей хотелось бы быть красивой. Elle souhaitait être belle.
Нам бы хотелось понимать это лучше. Nous aimerions comprendre mieux cela.
Мне хотелось бы с вами познакомиться. Je ferais votre connaissance avec plaisir.
Мне хотелось бы с тобой познакомиться. Je ferais ta connaissance avec plaisir.
Мне бы хотелось побольше об этом узнать. Dan, j'aimerais en entendre plus sur ce sujet.
Мне хотелось бы показать вам это животное. Je vais vous montrer cet animal.
Хотелось бы найти лучшее применение нашему образованию. Nous aimerions avoir tiré un meilleur parti de l'éducation que nous avons eue.
Мне бы хотелось сказать это своей дочери. J'aimerais pouvoir dire ça à ma fille.
и мне хотелось бы узнать аудиторию получше. Et j'aimerais en savoir plus sur le public.
Хотелось бы, чтоб он был более организированным". j'aurais tellement préféré que ça soit mieux organisé.
Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса. J'avais juste envie d'entendre le son de ta voix.
Мне бы хотелось, чтобы решение было простым. J'aimerais que la réponse soit simple.
Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи. J'aimerais avoir la même chose pour ma famille.
Нам бы хотелось повысить качество и эффективность лечения. Nous aimerions avoir des thérapies meilleures et plus efficaces.
Мне же хотелось бы процитировать одного моего кумира. J'aimerais citer un de mes propres dieux domestiques.
Он мне не пригодился, но мне хотелось писать. Elles ne me servaient pas, mais l'écriture me manquait.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.