Sentence examples of "voulais" in French

<>
je ne le voulais pas. Я не хотела этого.
J'explorais, très tôt, je voulais faire flotter des choses dans l'air. Проводя исследования с ранних лет, я желал, чтобы предметы плавали в воздухе.
Je voulais construire des avions. Я захотел строить самолёты
Je voulais vous montrer ceci. Так вот, я хотел бы вам кое-что показать.
Je suis remonté, et tout ce que je voulais, c'était sortir de l'eau. Я вынырнул, и единственным моим желанием было вылезти из воды.
Mais je voulais vérifier si cela est vrai. Но я захотел проверить, так ли это.
Je voulais savoir la vérité. Я хотел знать правду.
Pour moi, le but de ceci était de dire à cet instant, là-bas, que je voulais plus que tout comprendre comment les images fonctionnaient, avaient fonctionné, et comment les artistes offraient un espace plus vaste que celui que l'on imaginerait dans notre vie quotidienne pour comprendre ces images. И тогда в тот момент и в том месте меня, как никогда, охватило желание понять, как могут влиять и как влияют картины, и как художники способны выйти за границы привычного нам пространства, чтобы воздействовать с помощью этих картин.
Donc, je voulais être un peintre comme lui, sauf que je ne sais pas peindre. Я захотел стать таким художником, как он, вот только я не умел писать красками.
Je voulais exactement le dire. Именно это я и хотел сказать.
A partir de ce moment, je voulais devenir généticien, comprendre le gène et ainsi comprendre la vie. Итак, с того момента я захотел стать генетиком - понять гены и через них понять жизнь.
Je ne voulais pas savoir. Я не хотел знать.
Je voulais donc créer quelque chose de différent, quelque chose où le processus commence quand vous appuyez sur le bouton. Поэтому я захотел создать нечто иное, нечто, начинающее процесс при нажатии кнопки.
Je voulais te voir aussi. Я тоже хотел тебя видеть.
Et je voulais vous le montrer, pas parce que je veux vous faire faire une sorte de tournée Starbucks de l'Angleterre historique, mais plutôt parce que le café anglais a été crucial pour le développement et la propagation de l'une des grandes floraisons intellectuelles des 500 dernières années, ce que nous appelons maintenant le siècle des Lumières. И я захотел показать ее вам, не потому, что я хочу устроить что-то вроде Старбакс-тура по историческим местам Англии, а скорее потому, что появление кофейни в Англии послужило толчком для развития и распространения величайшей поры интеллектуального расцвета за последние 500 лет, которая называется эпохой Просвещения.
Je voulais te la montrer. Я хотел тебе её показать.
Je voulais être un motard. Я хотела быть байкершей.
Je ne voulais pas ça. Я этого не хотел.
Je voulais lire un livre. Я хотел почитать книгу.
Je voulais aller en Chine. Я хотел поехать в Китай.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.