Beispiele für die Verwendung von "Чувствуешь" im Russischen mit Übersetzung "sentir"

<>
Как ты себя чувствуешь, Том? Comment te sens-tu, Tom ?
Как ты сегодня себя чувствуешь? Comment te sens-tu aujourd'hui ?
"Чувствуешь себя униженным и неполноценным". "Tu te sens diminué et amoindri".
Ты не чувствуешь, что дом трясётся? Tu ne sens pas la maison trembler ?
"Брайан, ты ещё чувствуешь, что я тебя обнимаю?" "Bryan, tu me sens encore en train de te serrer ?"
Но если обратиться к цифровой структуре, чувствуешь себя более уверенно. Mais lorsque c'est appliqué à la structure numérique, alors vous pouvez vous sentir plus à l'aise.
И в конце концов следуешь велению своего сердца и чувствуешь удовлетворение. Et vous finissez par suivre votre coeur et vous sentir comblé.
Может быть, сейчас ты чувствуешь себя превосходно, но не принимай это, как должное, будь готова к тому, что тебя ждёт боль и страдание. Et même si vous vous sentez en pleine forme à chaque instant, ne tenez pas cela pour acquis, soyez prêt, parce qu'il va y avoir de la douleur, il va y avoir de la souffrance.
Я чувствовал себя очень счастливым. Je me sentais très heureux.
Он чувствовал себя очень одиноким. Il se sentait très seul.
Том чувствовал, что ему везёт. Tom sentait qu'il avait de la chance.
Вообщем, я чувствовал себя хорошо. Je me sentais plutôt bien, malgré tout.
Мы чувствовали, как дрожит земля. Nous sentions comme la terre tremblait.
Мы не должны чувствовать вину. Nous ne devrions pas nous sentir coupables.
действовать хорошо или чувствовать хорошо? faire le bien ou se sentir bien ?
Население должно чувствовать себя комфортно. Les gens ont besoin de se sentir bien là-dessus.
Она себя сегодня плохо чувствует. Elle se sent mal aujourd'hui.
Он чувствует себя намного лучше. Il se sent bien mieux.
Моя подруга плохо себя чувствует. Mon amie ne se sent pas bien.
Но он чувствует, что происходит. Mais il le sent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.