Beispiele für die Verwendung von "Этому" im Russischen mit Übersetzung "y"

<>
Этому есть много благовидных объяснений. Il y a une foule d'explications plausibles.
И мы к этому приближаемся. Et nous y arrivons.
Нередко этому помогала определенная политика. Souvent, des mesures politiques y ont contribué.
В добавок к этому - торговля. Puis il y a le commerce.
Я сам не хотел этому верить. Je ne voulais pas y croire moi-même.
Никто не может положить этому конец. Personne ne peut y mettre un terme.
Мы должны быть готовы к этому. Sachons y faire face.
Добавьте к этому ещё и обезвоживание. Et il y a la déshydratation.
Но я оптимистичен по этому поводу, Mais je suis optimiste, je pense qu'il y a des choses claires que l'on peut faire.
Я был так глуп, что поверил этому. J'étais assez bête pour y croire.
Ладно, по этому вопросу можно многое сказать. Bon, il y a beaucoup à dire là dessus.
И по этому поводу есть хорошие новости. Il y a de bonnes nouvelles ici.
Любое дополнительное сотрясение может положить этому конец. Un nombre incalculable de tempêtes pourrait bien y mettre fin.
И этому факту есть множество возможных объяснений. Et je pense qu'il y a beaucoup d'explications possibles.
У меня чувство, что что-то препятствует этому. Je pense qu'il y a certaines chose qui se dressent en travers du chemin.
Возможно, существует путь отношения к этому как к правде. Il se peut qu'il y ait une façon de traiter ceci comme vrai.
или "Как бы мы могли подготовиться к этому лучше?" ou "Comment aurions-nous pu y être mieux préparés ?"
Как-будто мы готовились к этому всю нашу жизнь. C'est presque comme si nous nous y préparons toute notre vie.
Аналогично этому, за каждой мыслью скрыто чистое, обнажённое самосознание, осознание себя. De la même manière, derrière chaque pensée il y la conscience nue, la pure conscience.
мы только что видели подтверждение этому, и новые решения появляются постоянно. nous en avons eu un aperçu il y a un moment, et nous en trouvons de nouveaux tout le temps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.