Ejemplos del uso de "ceux-ci" en francés

<>
Ceux-ci sont des dispositions. Это массивы.
Ceux-ci sont les mauvais projets. Это - плохие проекты.
Ceux-ci sont de simples sujets. Это обычные элементы общения.
Ceux-ci sont des vers tubulaires. Это трубчатые черви.
Ceux-ci sont certaines images du coup. Это несколько сцен переворота.
Maintenant lequel de ceux-ci vous paraît bizarre? Так, ну какое из этих изображений выглядит странно?
Ceux-ci sont vos panneaux de limites de vitesse. Это знак ограничения скорости.
Ceux-ci sont des croquis de quelques petits détails. Это наброски мелких деталей.
En fait, beaucoup de ceux-ci sont des mensonges pieux. Сейчас предполагается, что значительная часть этого - ложь во спасение.
Ceux-ci sont les pingouins les plus rares au monde. Этот вид пингвинов один из самых редких в мире.
Ceux-ci furent utilisés pour faire ce type de bordereaux. Наши глиняные ярлычки использовались как раз для этого.
Ceux-ci ne sont juste que des dessins de Rome. Это просто изображения Рима.
Et pour ceux-ci nous avons toujours besoin des cellules souches. Для этих органов нам нужны стволовые клетки.
Ceux-ci, bien entendu, sont les descendants de l'ancienne civilisation Tayronas. Эти люди - потомки древней цивилизации Тайрона.
Ceux-ci sont donc en haut de la liste des endroits à protéger. Эти места и необходимо охранять.
Leur intervention après d'intenses bombardements aériens dépend des résultats de ceux-ci. Будут ли они воевать после массированных бомбардировок, это зависит от того, насколько успешной окажется воздушная кампания.
On trouve ceux-ci à des endroits où paraissent des gens brillants qui réussissent. Мы встречаемся с этим уровнем там, где собираются действительно умные, успешные люди.
Vous aurez peut-être remarqué de plus en plus de gros titres comme ceux-ci. Вы могли заметить всё большее число заголовков, подобных этому.
Et donc une piste logique pour un remède biologique vient d'organismes comme ceux-ci. Так что, очевидный путь для биовосстановления идёт от организмов подобных этому.
Mais lorsque ceux-ci tentent de les lier au commerce, leurs motivations deviennent néanmoins discutables. Однако когда профсоюзы стремятся увязать эти вопросы с торговлей, их мотивы вызывают сомнения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.