Beispiele für die Verwendung von "автобусная остановка" im Russischen
Вы не могли бы мне показать, где ближайшая автобусная остановка?
Pourriez-vous m'indiquer l'arrêt de bus le plus proche ?
Автобусная остановка находится на другой стороне улицы.
L'arrêt de bus est de l'autre côté de la rue.
и сегодня в мире есть 83 города, которые делают то, что они называют Скоростная Автобусная Система Куритибы.
Aujourd'hui, ce sont 83 villes à travers le monde qui font ce qu'on appelle le BRT de Curitiba.
Во Франции автобусная компания судится с людьми, которые по предварительной договоренности бесплатно подвозят друг друга на личных автомобилях, поскольку факт координации людьми своих усилий для общего блага, приносит ей убытки.
En France, une companie de bus poursuit un justice des gens qui organisent du covoiturage, bien, parce que le fait qu'ils se soient coordonnés pour créer de la valeur coopérative les prive de revenus.
Такая остановка делает автобусную систему аналогом метрополитена.
La plate-forme d'embarquement permet au bus d'avoir les mêmes performances que le métro.
первая остановка всей этой информации - древний отросток височной доли, называемый миндалевидной железой.
Le premier point d'arrêt de de toutes ces données est un ancien fragment du lobe temporal appelé l'amygdale.
Остановка сигнала голода вызывает заболевание, называемое анорексией.
Donc si vous passez outre le signal de faim, vous pouvez avoir un désordre, qu'on appelle l'anorexie.
Быстрый рост и затем остановка - часть устойчивости.
Vous grandissez vite puis vous vous arrêtez, ça fait partie de notre résilience.
Когда идея действительно плоха, ответом на такую идею должно быть не отсутствие идей, не остановка мыслительного процесса.
Quand on a une mauvaise idée, la réponse à une mauvaise idée ce n'est pas l'absence d'idée, ce n'est pas d'arrêter de penser.
Остановка финансирования мостов на Аляску совершенно ничего не изменит в общем порядке вещей.
Couper les projets de ponts vers l'Alaska n'aura donc pas beaucoup d'impact au total.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung