Beispiele für die Verwendung von "актовый зал" im Russischen
Каждый раз, когда вы съедаете морковку вместо печенья, каждый раз, когда вы идёте в тренажёрный зал, а не в кино, вы делаете дорогостоящую инвестицию в своё здоровье.
Chaque fois que vous mangez une carotte plutôt qu'un biscuit, chaque fois que vous allez faire du sport plutôt qu'au cinéma, vous investissez dans votre santé.
Мы получили заказ спроектировать сооружение при входе в выставочный зал.
Et nous avons été commissionnés pour concevoir un bâtiment à l'entrée de l'expo.
так, когда вы входите в зал заседаний, то можете видеть все совещания, которые сейчас проходят, также вы легко можете делать пометки, которые автоматически рассылаются всем участникам совещания.
Par exemple, quand vous entrez dans une salle cela liste toutes les réunions en cours, vous pouvez prendre des notes facilement et les envoyer automatiquement à toutes les personnes qui étaient présentes.
Так что будь это зал совещаний в микроавтобусе, который находится в одном из зданий IDEO, или, как в студии Pixar, аниматоры работают в деревянных хижинах и пещерах.
Ca peut être une salle de travail combi Volkswagen, comme celle qu'on a dans un de nos batiments chez IDEO, ou les huttes en bois et les caves décorées où travaillent les animateurs de chez Pixar.
Не создаем ли все мы что-то новое, держа в уме определенный зал, контекст?
Est-ce que l'on fait tous des choses avec une salle, un contexte, à l'esprit?
И отель предоставил нам танцевальный зал для этого.
Et l'hôtel nous a donné la salle de bal pour ça.
Можно представить зрительный зал Далласу или, наоборот, Даллас зрительному залу.
Vous pourriez dévoiler l'auditorium à Dallas ou vice-versa, Dallas à l'auditorium.
Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал.
Vous pouvez installer des objets très grands dans la salle elle-même.
Это в ваших руках, когда вы проходите через зал.
C'est à vous de le faire, lorsque vous entrez dans une salle.
Я не успел заметить, как зал суда был полон людьми, возмущёнными нашим разговором о расе, о бедности, о неравенстве.
Et en rien de temps, la salle d'audience était remplie de gens en colère parce que nous parlions de race, que nous parlions de pauvreté, que nous parlions d'inégalité.
И так он обходит весь зал, и потом, когда он уходит из закусочной, он называет по именам всех, с кем он только что познакомился.
Et donc il fait le tour de la pièce, et ensuite alors qu'il quitte le diner, il appelait par leur prénom tous les gens dont il venait juste de faire la connaissance.
Во Вселенной, где правит второй закон термодинамики, как возможно достигнуть такой сложности, которую я описал выше - такого рода сложности, которую олицетворяем и вы, и я, и зал конференции?
Dans un Univers régi par la seconde loi de la thermodynamique, comment est-il possible de générer le genre de complexité que je viens de décrire - le genre de complexité représentée par vous et moi et le Palais des Congrès?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung