Beispiele für die Verwendung von "будьте добры" im Russischen

<>
Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего": Je vous présente "Enfant de Demain".
Будьте добры, не курите в этой комнате. Veuillez ne pas fumer dans cette pièce.
Будьте добры, принесите воду погорячее. Veuillez apporter de l'eau plus chaude.
Будьте добры, закройте дверь! Veuillez fermer la porte !
Будьте добры, Вы не могли бы перезвонить мне завтра? Pourriez-vous me rappeler demain, je vous prie ?
Будьте добры, передайте мне соль и перец. Veuillez me passer le sel et le poivre.
Будьте добры, подождите полчаса. Veuillez attendre une demi-heure.
Чашку черного чая, будьте добры. Un tasse de thé noir, s'il te plait.
Будьте добры, передайте ему, что я звонил. Dites-lui que j'ai appelé, s'il vous plaît.
Будьте добры держать это в тайне. Veuillez garder cela secret.
Будьте так добры. Soyez assez aimable de.
Будьте за них во всеобъемлющей ответственности, и тогда, не только Бог и вечная мама улыбнуться, но и Карен Армстронг тоже улыбнется. Soyez universellement responsable d'eux, et non seulement Dieu et la maman éternelle souriront, mais Karen Armstrong sourira.
Все были так добры. Ils étaient très chaleureux.
Будьте "зеленым" покупателем. Soyez un consommateur écologique.
Люди менее добры. Les gens sont moins gentils.
но оказывается, что чтобы раскрыть секреты информации получаемой современными экспериментальными технологиями, ключевой частью этого процесса являются достаточно сложные - будьте покойны, я на работе занимаюсь таки чем-то полезным - значительно более сложные чем история про решка-орел-решку - сложные компьютерные модели и математические модели и современные статистические приемы. Il s'avère que, pour comprendre les secrets que recèle les données générées par les technologies expérimentales modernes, une des clés provient de techniques plutôt sophistiquées - rassurez-vous, je fais quelque chose d'utile dans mon travail, beaucoup plus sophistiquées que l'histoire de face-pile-face - la modélisation informatique et mathématique et des techniques statistiques modernes.
Вы действительно очень добры. Vous êtes vraiment très bons.
Я психолог, но, будьте спокойны, я не собираюсь сводить всё к гениталиям. Mais rassurez-vous, je ne descendrai pas plus bas que la ceinture.
Вы очень добры. Vous êtes trop bon.
Будьте готовы к этому. Préparez-vous pour ça.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.