Beispiele für die Verwendung von "бумаги" im Russischen

<>
Она дала мне лист бумаги. Elle me donna une feuille de papier.
Принесите мне лист бумаги, пожалуйста. Veuillez apporter une feuille de papier.
Принеси мне лист бумаги, пожалуйста. Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
Эта коробка сделана из бумаги. Cette boîte est faite en papier.
Я подписал бумаги об экстрадиции. J'ai signé les papiers d'extradition.
Они разбрасывают бумаги по комнате. Ils jettent des papiers à travers la pièce.
Я сделал самолётик из бумаги. J'ai fait un avion en papier.
Здесь дядя подписывает бумаги на удочерение. C'est l'oncle en train de signer les papiers d'adoption.
Из двух листов бумаги и картона. Genre papier, papier et carton.
Мне очень интересна инженерная сторона бумаги. Et je suis obsédé par tout ce qui tourne autour de la manipulation du papier:
Этот богомол сделан из одного листа бумаги - Cette mante religieuse est faite d'une seule feuille de papier.
Всё делается из бумаги и клейкой ленты. Le tout en utilisant du papier et du scotch pour tapis.
В обоих случаях это был клочок бумаги. Dans les deux cas, il s'agit d'un bout de papier.
Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере. Les papiers falsifiés sortent d'une imprimante couleur ordinaire.
Это пример устройства, сделанного из простой бумаги. Donc, c'est un exemple d'un dispositif fait à partir d'une simple feuille de papier.
Это вырезка из бумаги длиной в девять ярдов. Alors, c'est une découpe de papier qui fait vraiment 9 yards [8,2 mètres] de long.
Он нарисовал на листе бумаги несколько вертикальных линий. Il dessina quelques lignes verticales sur le papier.
к листу бумаги - любому листку, который есть поблизости. Et je l'ai clipsé sur une feuille de papier, une feuille comme toutes les autres.
Мы даём им такие маленькие кусочки фильтровальной бумаги. Nous leur donnons ces petits bouts de papier filtre.
И через 4 месяца бумаги по удочерению прошли. Et quatre mois plus tard, les papiers d'adoption sont arrivés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.