Beispiele für die Verwendung von "бумагой" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle166 papier152 papiers14
Поглядите, насколько хороша эта халявная бумага по сравнению с обычной вашей вшивой бумагой! Compare la qualité de ce papier gratuit à celle de ton papier pourri!
В наждачной бумаге костяной клей - это, на самом деле, клей между песком и бумагой. Dans le papier de verre, la colle d'os est la colle entre le papier et le sable.
И то что вы можете делать с нашими иконами, как и с бумагой, это мять их, складывать, Alors une des choses que vous pouvez faire avec nos icones, comme avec du vrai papier, est de les plier.
И Муллах Мустафа, человек с ручкой и бумагой на фотографии- объяснил, что человек сидящий сразу слева на фотографии, Надир Шах поспорил, что тот не выстрелит в меня. Et Mullah Mustafa, l'homme avec le stylo et le papier, m'a expliqué que l'homme assis juste à gauche en regardant la photo, Nadir Shah lui avait parié qu'il ne pouvait pas me toucher.
Каждый человек с фильтровальной бумагой как минимум проходил наш базовый медицинский курс, посвящённый рискам, связанным с данной деятельностью, и этот курс, по нашему мнению, даёт им знания, позволяющие уменьшить риск для себя, и тем самым, очевидно, уменьшить риск для своих семей, своей деревни, страны и мира. Toute personne qui a un de ces papiers filtre a au moins, au minimum, suivi notre éducation sanitaire de base sur les risques associés à ces activités, ce qui sans doute, de notre point de vue, leur donne la capacité de réduire leurs risques et périls, et puis de toute évidence le risque pour leurs familles, le village, le pays, et le monde.
Она дала мне лист бумаги. Elle me donna une feuille de papier.
Принесите мне лист бумаги, пожалуйста. Veuillez apporter une feuille de papier.
Принеси мне лист бумаги, пожалуйста. Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.
Эта коробка сделана из бумаги. Cette boîte est faite en papier.
Я подписал бумаги об экстрадиции. J'ai signé les papiers d'extradition.
Они разбрасывают бумаги по комнате. Ils jettent des papiers à travers la pièce.
Я сделал самолётик из бумаги. J'ai fait un avion en papier.
Здесь мы просто сжигаем бумагу. Et ici, vous brûlez simplement le papier.
Не мы первые сделали бумагу. Nous ne sommes pas les premiers à faire du papier.
Она завернула её в бумагу. Elle l'enveloppa dans du papier.
Она завернула его в бумагу. Elle l'enveloppa dans du papier.
Она завернула это в бумагу. Elle l'enveloppa dans du papier.
Бумага изобретена не китайцами, а египтянами. Le papier ne fut pas inventé par les Chinois, mais par les Égyptiens.
Это же вроде моя же бумага?" Mais c'est mon papier, non?
Камень, ножницы, бумага, раз, два, три! Prêt, pierre-papier-ciseaux !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.