Beispiele für die Verwendung von "было" im Russischen mit Übersetzung "faire"

<>
Вчера утром было очень холодно. Il faisait très froid hier matin.
Сегодня утром было минус десять. Il faisait moins dix ce matin.
Это было совсем не больно. Ça n'a pas fait mal du tout.
Это было не очень больно. Ça n'a pas vraiment fait mal.
Как можно было это сделать? Comment auriez-vous fait ?
Но этого не было сделано. Il ne l'a pas fait.
Даже входить туда было больно. En y marchant on se faisait mal.
Сегодня утром было очень холодно. Ce matin, il faisait très froid.
Было жарко, и я включил вентилятор. Il faisait chaud donc j'ai allumé le ventilateur.
Тебе не надо было этого делать. Tu n'aurais pas dû faire cela.
Я встал, когда было еще темно. Je me levai pendant qu'il faisait encore noir.
У банды не было возможности заработать. Les gangs n'avaient pas de moyen de se faire de l'argent.
Было очень жарко, и шоколад растаял. Comme il faisait très chaud, le chocolat a fondu.
Давно у меня не было настоящего отпуска. Ça fait longtemps que je n'ai eu de vraies vacances.
Так что карьеры в этом не было. Ce qui ne faisait pas vraiment une carrière.
Но у меня не было нужных деталей. Mais je n'avais pas de matériaux pour le faire.
Мне нужно было попрощаться хоть как-нибудь. Il fallait que je fasse mes adieux d'une façon ou d'une autre.
Давно у меня не было настоящих каникул. Ça fait longtemps que je n'ai eu de vraies vacances.
Там их, на самом деле, было два. Et en fait, il y en avait deux.
Так, у меня было 50 кратких изложений. J'ai donc fait faire 50 résumés globaux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.