Beispiele für die Verwendung von "вашей" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1450 votre1379 le vôtre14 andere Übersetzungen57
понимание того, кто является вашей аудиторией. comprendre qui est le public.
Как это мило с Вашей стороны! Comme c'est gentil à vous !
Работайте над чем вашей душе угодно." Travaillez sur ce que vous voulez."
Очень любезно с Вашей стороны сказать так. Vous êtes aimable de le dire.
Оцените, каковы годовые траты по вашей кампании. Donnez-nous une idée de combien coûte une campagne par an.
можете купить все, что вашей душе угодно. vous pouvez acheter ce que vous voulez.
Остановитесь ненадолго, дайте вашей матери передохнуть, хорошо? Recule, laisse ta mère un peu tranquille, d'accord.
Они - часть вашей жизни, и не обязательно отделимая. Ils font partie de notre vie, ils n'en sont pas forcément séparés.
Я могу посмотреть на следы кликов вашей мышки. Je peux regarder où vous cliquez sur Internet.
"Для вашей работы вы должны идеально знать правила". "Pour le travail vous avez besoin de connaître les règles parfaitement".
Я даю вам возможность вложить новый слой вашей интерпретации". Je vous ouvre un espace pour ajouter une autre couche d'interprétation."
Очень любезно с Вашей стороны сказать мне об этом. C'est très aimable à vous de me le dire.
В любом случае ваши действия определяют грядущее вашей лужайки. Dans un cas comme dans l'autre, vous déterminez l'avenir de la pelouse.
Было очень любезно с вашей стороны одолжить ему денег. Ce fut très aimable à vous de lui prêter de l'argent.
В вашей школе, наверное, был французский клуб или дискуссионный клуб. Vous avez sûrement été à un club de français ou de débat.
Это Великая Реконвергенция, и это самая главная история вашей жизни. C'est la Grande Reconvergence, et c'est la plus grande histoire de notre temps.
И, честно говоря, определенные преимущества, владения вашей собственной медиа компанией. Et que c'était plutôt bien de diriger sa propre société media.
Вы должны использовать то, кто вы есть, в вашей работе. On doit se servir de qui on est dans notre travail.
Если в вашей двери будет такое стекло, то дизайн не удался. Donc, si tu la mets dans la porte d'entrée, ton dessin est raté.
Мы покажем какой диаметр имеет большая секвойя на уровне вашей груди. On va vous montrer le diamètre à hauteur de poitrine d'un séquoia géant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.