Beispiele für die Verwendung von "весь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11283 tout10255 entier666 peser31 andere Übersetzungen331
Он зол на весь мир. Il est en colère après le monde.
Я растерял весь свой английский, J'avais perdu mon anglais.
50 килограммов на весь фюзеляж. 50 kg pour le fuselage complet.
Он был весь в синяках. Il était couvert de bleus.
Весь мир - одна большая деревня. Le monde n'est qu'un village.
Аудиторией, конечно, был весь мир. Le public était, bien sûr, le monde.
Наконец-то я получил весь набор! Je possède enfin un set complet !
Это заняло бы весь ваш день. Ça vous prendrait la journée.
Мой жёсткий диск почти весь забит. Mon disque dur est presque plein.
Весь процесс цементирования занимает 24 часа. Le procédé de cimentation complet prend environ 24 heures.
И Агнесс содержала ее весь год. Et Agnes l'a soutenue pendant un an.
Вместо этого, мародеры опустошили весь Ирак. Au lieu de cela, l'Irak s'est retrouvé dévasté par les pillages.
А где обычно оказывается весь мусор? Et où est-ce que ces déchets sont traités?
Так, теперь у нас весь мир. Voyons à présent le monde dans son intégralité.
Национальная сборная должна представлять весь футбол. Ce devrait être une vitirne du football.
Подумайте о детях, замедляющих весь класс. Imaginez les enfants les plus lents de la classe.
Весь центр заполнен такими же девочками. L'ensemble du centre est plein de filles comme elle.
Но это еще не весь ответ. Mais la situation est plus complexe encore.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение. La totalité de l'échiquier politique israélien a sombré dans la confusion.
Вчера, когда Америка чихнула, весь мир простудился. Hier, quand les États-Unis éternuaient, le monde attrapait froid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.