Beispiele für die Verwendung von "вечер" im Russischen mit Übersetzung "soir"

<>
Каждый вечер мы смотрим телевизор. Chaque soir, nous regardons la télévision.
Каждый вечер я слушаю радио. Tous les soirs j'écoute la radio.
Это был тихий зимний вечер. C'était un calme soir d'hiver.
Можно заказать столик на вечер? Puis-je réserver la table pour le soir ?
Какие у вас планы на вечер? Que comptez-vous faire ce soir ?
У тебя есть планы на вечер? Tu as des plans pour ce soir ?
У вас есть билеты на вечер? Avez-vous des billets pour le soir ?
Вроде, "Мама принимает таблетку каждый вечер. Par exemple, "La maman prent la pilule tous les soirs.
Отец поужинал раньше в этот вечер. Mon père a terminé son repas tôt ce soir-là.
Каждый вечер для нас пел соловей. Chaque soir un rossignol chantait pour nous.
Не читайте им каждый вечер сказки. Ne leur lisez pas des histoires tous les soirs.
Он каждый вечер напивается до потери сознания. Il se soûle chaque soir jusqu'à en perdre conscience.
Она каждый вечер напивается до потери сознания. Elle se saoule chaque soir jusqu'à en perdre conscience.
Я умываюсь каждый вечер, чтобы снять макияж. Je me lave le visage tous les soirs pour me démaquiller.
Я умываю лицо каждый вечер, чтобы смыть макияж. Je me lave le visage tous les soirs pour me démaquiller.
и каждый вечер они пролетают 240 км назад. Et chaque soir, ils refont 250 km pour le retour.
И возвращаетесь в тот вечер вторника в 1982. Et c'est ce mardi soir de 1982.
И каждый вечер моя дорога домой - полный абсурд. Et tous les soirs je rentre chez moi, mon trajet c'est vraiment la merde.
и президент Джонсон танцевал со мной в тот вечер. Ce soir-là, le Président Johnson dansa avec moi.
И каждый вечер в 7 часов, я снимал развращённых девиц. Et à sept heures, chaque soir, il m'a fallu toujours plus de filles, elles-mêmes déjà corrompues.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.