Beispiele für die Verwendung von "видите" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2722 voir2553 andere Übersetzungen169
Вы видите, где всё случилось. Ils sont retombés là.
Здесь вы видите нашу попытку. Mais c'est bien là ce qu'on a essayé.
Вы видите рождение новой эры. Vous êtes le témoin de la naissance d'une nouvelle ère.
И вот вы видите статистику. Et ici vous avez l'ensemble de données.
Но вы видите уровень воодушевления. Mais vous noterez le niveau d'excitation.
Видите, что происходит в Дарфуре. Regardez ce qui arrive au Darfour.
Как вы видите, обычные дурачки. Et comme vous pouvez le constater, ce sont essentiellement des gens bizarres.
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. Ok, donc la grande majorité d'entre nous.
Поврежденную уретру вы видите слева. Sur le côté gauche c'était un urètre endommagé.
Вы видите фотографии этих птиц. Vous avez ces photos d'oiseaux.
Так что видите, наказание действовало. La punition fonctionnait.
Видите, мое мышление работает вверх тормашками. Ma pensée remonte les strates du problème.
Вы за деревьями леса не видите. Cela vous crève les yeux.
Вы видите, люди учатся в тюрьме. Ceci est une image de l'éducation dans la prison.
Итак, вы видите это на экране? Vous regardez ceci sur l'écran?
Но как видите, получилось довольно паршиво. Comme vous pouvez le remarquer, cela nous fournit un rendement plutôt merdique.
Здесь вы видите крошечный компьютерный чип. Ainsi, ce que nous regardons ici est un petit micro-processeur.
Его ударили веслом, видите, по голове. Il a été frappé avec une rame, vous savez, sur la tête.
Здесь вы видите блеск камер Билла. Voilà où les caméras de Bill brillent vraiment.
Вы видите как работает мозг ребёнка. On s'imagine l'esprit d'un enfant de 5 ans qui travaille.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.