Beispiele für die Verwendung von "вкусу" im Russischen mit Übersetzung "goût"

<>
Надеюсь, вино придётся тебе по вкусу. J'espère que le vin sera à ton goût.
МИЛАН - Зимние выборы итальянцам не по вкусу. MILAN - Une élection en plein hiver n'est pas du goût des Italiens.
Многие районы завидуют цвету, вкусу, и чистоте этой воды. Ils font envie à bien des municipalités, la couleur, le goût, la pureté de cette eau.
Этот фрукт по форме похож на апельсин, а по вкусу на ананас. Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût.
Этот фрукт похож на апельсин по форме и на ананас по вкусу. Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût.
По-моему, они говорили, что по вкусу это было похоже на курицу. Je pense qu'ils ont dit que ça avait le goût du poulet.
Например, у нас врожденная любовь к вкусу сладкого и негативная реакция на вкус горького. Ainsi, par exemple, nous aimons le goût sucré de naissance, et avons une répugnance pour le goût amer.
У этого молока странный вкус. Ce lait a un goût bizarre.
В основе всего лежит вкус. C'est tout le temps une affaire de goût.
У этого кофе горький вкус. Ce café a un goût amer.
На вкус тоже не очень. Pas très bon goût non plus.
Этот соус горький на вкус. Cette vinaigrette a un goût amer.
Я называю это правило вкуса. Je l'appelle la loi du goût.
Всё всегда определяется моим вкусом. Il s'agit toujours de mes goûts.
Зато оно довольно приятное на вкус. Mais elle a plutôt bon goût !
На вкус и цвет товарищей нет. Chacun ses goûts.
У тебя хороший вкус в музыке. Tu as bon goût pour la musique.
Мои вкусы сильно отличаются от твоих. Mes goûts sont très différents des tiens.
что учитесь на своих ошибках через вкус. Vous apprenez donc de vos erreurs ou de vos goûts, oralement.
Все говорит о хорошем вкусе, хороших традициях. C'est une question de bon goût, de bonnes traditions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.