Beispiele für die Verwendung von "возраста" im Russischen
Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста.
L'étudiant est un type sympathique, d'âge moyen.
Так что мы наблюдаем расширение понятия среднего возраста.
On constate donc une réelle extension du concept de l'"âge moyen".
Теперь, дети до возраста согласия являються особым случаем.
Maintenant, les enfants avant l'âge du libre consentement sont un cas particulier.
В США существует пара растений того же возраста.
De retour aux Etats-Unis, on trouve quelques plantes qui ont le même âge.
Она примерно одного возраста с моей старшей сестрой.
Elle a à peu près le même âge que ma soeur aînée.
Эти заботы близки людям любого достатка, возраста и района.
Ces préoccupations affectent des gens de toute classe sociale et de tout âge dans tous les pays.
Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать.
L'étudiant peut être d'âge moyen, peut n'avoir que vingt ans.
Она примерно того же возраста, что и моя старшая сестра.
Elle a à peu près le même âge que ma soeur aînée.
Он моего возраста, между прочим, и называет меня сынком, замечательно.
A propos, on a le même âge, et il m'appelle fiston, j'adore.
В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста.
Dans le Sud de l'Azerbaïdjan, de nombreuses personnes atteignent des âges dignes des patriarches de la Bible.
Сейчас вы видите, обычного червя примерно студенческого возраста - молодой человек.
La première chose que vous allez voir est un ver normal quand il a environ l'âge d'aller à la fac, un jeune adulte.
Он такого же возраста, но он не в доме престарелых:
Il a le même âge, mais il n'est pas à l'hospice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung