Beispiele für die Verwendung von "всегда" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1659 toujours1158 de tout temps3 andere Übersetzungen498
Конечно, оправдания всегда под рукой: Naturellement, on peut facilement trouver des excuses.
Но почти всегда это случается. Mais presque à chaque fois ça marche.
обязательство всегда быть на связи. Avec cela vient une obligation de disponibilité.
а в машине всегда Бетховен. Vous avez des CD dans votre voiture, vous allez aux concerts.
Он всегда был бесконечно любопытен. Il avait une curiosité incroyable.
Сапожник всегда ходит без сапог. Les cordonniers sont les plus mal chaussés.
Всегда буду рад помочь вам. Je serai heureux de vous aider n'importe quand.
Но память всегда с нами. La mémoire ne sera pas niée pour autant.
Это не всегда веселые игры. Ce n'est pas facile.
Евроскептики всегда приводят этот довод. Les eurosceptiques utilisent systématiquement cet argument.
они хотят всегда опережать других. veulent garder un temps d'avance sur la mode.
Но так будет не всегда. Mais pas indéfiniment.
Он всегда будет любить её. Il l'aimera à jamais.
Нашим руководящим принципом всегда остается: Le principe qui nous guide reste le même :
Так что вода всегда меня пугала, Ainsi, l'eau est quelque chose qui me faisait peur, pour commencer, même si j'y allais parfois.
Но игровое поле всегда было неровным. Les chances n'ont jamais été égales.
Всегда ли таково нормальное положение дел? Est-ce là le prix ordinaire de la normalité ?
Я всегда пытался что-нибудь сделать. J'étais tout le temps en train d'essayer de créer des choses.
Уладьте это раз и на всегда. Réglez ça une fois pour toutes.
Мне всегда нравится показывать эту карикатуру. Alors j'aime bien montrer ce dessin humoristique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.