Beispiele für die Verwendung von "второе" im Russischen
Второе отличие касается режима процентной ставки.
La seconde différence concerne les régimes de taux de change.
Второе достижение тэтчеризма - это ослабление профсоюзов.
Le second succès du Thatchérisme fut d'affaiblir les syndicats.
Второе - мы изменим её устройство.
Et la deuxième chose est que nous allons restructurer son architecture.
Многие другие европейские страны выбирают второе решение.
Beaucoup d'autres pays européens ont adopté la seconde solution.
Второе задание - это эффективный расход топлива.
La deuxième activité est la consommation de carburant.
Сейчас Япония завершает свое второе потерянное десятилетие.
Le Japon vit aujourd'hui sa deuxième décennie perdue.
И вдруг нам приходиться обслуживать наше второе я.
Brusquement, nous devons commencer à entretenir notre seconde identité.
Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое.
Voyons voir, première itération, deuxième, troisième, quatrième.
И второе - убеждение чаще более действенно, чем принуждение.
La seconde chose, c'est que la persuasion est souvent plus forte que l'obligation.
Второе важное изменение в Индии - это изменение роли предпринимателей.
Le second point en Inde a été le changement du rôle des entrepreneurs.
Второе - то, что эмоции являются центром нашего мышления.
La deuxième idée est que les émotions sont au centre de notre réflexion.
В остальных случаях правильным оказывалось либо второе, либо третье предположение.
Dans le reste des cas, en général la seconde meilleure supposition ou la troisième était la bonne réponse.
Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти.
Toutefois, une seconde autopsie a identifié une autre cause de décès, selon Moore.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung