Beispiele für die Verwendung von "где" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3199 2107 andere Übersetzungen1092
Вы видите, где всё случилось. Ils sont retombés là.
Где любовь, там и напасть. L'amour a ses plaisirs aussi bien que ses peines.
прорываясь там, где другие останавливаются. De continuer quand d'autres abandonnent.
Вот где оно потребляется беспрерывно. C'est quand c'est produit tout le temps.
Это может получиться где угодно. Cela peut être fait partout.
где можем принести больше пользы. Ceux pour lesquels nous pouvons faire beaucoup de bien au lieu d'un petit peu.
Где наше чувство собственного достоинства? Que faisons-nous de notre dignité ?
Это место, где все начиналось. C'est là que j'ai commencé.
Где лежит решение глобальной проблемы? On feint de résoudre les problèmes de la planète!
Где секция с наибольшей крутизной? Quelle section est la plus pentue?
Триполи, где прошла церемония освобождения; Tripoli, qui a accueilli la cérémonie de libération ;
где ваш второй ребенок?". "Qu'avez-vous fait de l'autre enfant ?"
Где сейчас присутствует трудовая этика? Qui a l'éthique du travail à présent?
Я покажу вам, где выход. Je vais vous montrer la sortie.
Покажите на карте, где это. Dessinez-le, s'il vous plaît.
Где же конечная цель путешествия? Le mantra du voyage ?
Вот где она раньше была. C'est là que le village se trouvait autrefois.
Где тонко, там и рвётся. Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.
Там, где я провел своё детство. J'étais alors enfant.
где есть вход на саму колокольню. L'entrée du clocher.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.