Beispiele für die Verwendung von "глобализации" im Russischen mit Übersetzung "mondialisation"
Можно ли достигнуть более сбалансированной глобализации?
Une mondialisation plus équilibrée peut-elle être mise en oeuvre ?
На демократизацию глобализации потребуется определенное время.
La démocratisation de la mondialisation prendra du temps.
американцы по-прежнему остаются сторонниками глобализации.
Selon les derniers sondages d'opinion, les Américains sont plus engagés que jamais dans la mondialisation.
Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации.
La crise financière a mis à nu le point faible de la mondialisation.
Я неоднократно писал о проблемах глобализации:
J'ai déjà abordé à maintes reprises les problèmes de la mondialisation :
Остановит ли война в Ираке процесс глобализации?
La guerre en Irak risque-t-elle de tuer la mondialisation ?
Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус.
Pour survivre, la mondialisation aura besoin d'un nouveau consensus intellectuel visant à la reprendre en sous-oeuvre.
Такие проблемы представляют собой обратную сторону глобализации.
Ces questions représentent le côté sombre de la mondialisation.
Стабилизирующее воздействие глобализации на экономику бедных стран
Comment la mondialisation stabilise les pays pauvres
Это означает принятие и приспособление к глобализации.
Cela signifie accepter et faire avec la mondialisation.
Экономический кризис обострил ощущение обратной стороны глобализации.
La crise économique a exacerbé les travers de la mondialisation.
предсказывавшихся выгод финансовой глобализации нигде не видно.
les bénéfices attendus de la mondialisation financière jouent les arlésiennes.
Они жалеют о прошлом и боятся глобализации.
Ce sont des nostalgiques du passé effrayés par la mondialisation.
Подходит ли сегодняшняя эпоха глобализации к концу?
Notre époque de mondialisation est-elle également en bout de course ?
На роль убийцы глобализации выставлялось множество кандидатур.
Différents candidats ont été proposés pour endosser le rôle de l'ennemi mortel de la mondialisation.
Самая старая форма глобализации - это окружающая среда.
La forme la plus ancienne de mondialisation est environnementale.
Такое решение практически неизбежно в условиях глобализации.
La mondialisation entraînera inévitablement l'adoption de telles normes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung