Beispiele für die Verwendung von "глобально" im Russischen mit Übersetzung "global"

<>
Предполагалось, что таким образом разделение риска будет происходить глобально. Elle était censée favoriser le partage des risques au niveau global.
Таким образом он прославляет местные бытовые объекты глобально и увеличивая их масштаб, внедряя их в еще более колоссальные скульптуры и инсталляции. Il rend hommage à ces objets typiques et quotidiens, d'une manière globale, et à une échelle de plus en plus grande, en les intégrant à des sculptures et des installations encore plus colossales.
Это более глобально - если посмотреть на всё это в целом, то это очень большая машина, очень надёжная машина, более надёжная, чем её составляющие. Il semble plus global - si vous prenez tout cela, c'est une très grande machine, une machine très fiable, plus fiable que ces parties.
Глобальная справедливость и военная интервенция Justice globale et intervention militaire
Это не глобальная система координат. Il n'y a pas de système de coordonnées global.
Снобизм - это феномен глобального уровня. Le snobisme est un phénomène global.
открытого, глобального и прозрачного мира. un monde ouvert, global et transparent.
Как продать глобальное восстановление равновесия Comment vendre le rééquilibrage global
Глобальное потепление не было предвидено. Soit, le réchauffement global était imprévu.
Оказывается, нет глобальной карты интернета. Il s'avère qu'il n'y a pas de carte globale d'Internet.
Как избежать двойной глобальной рецессии Comment éviter une seconde/redite récession globale
бьющееся сердце глобальной климатической системы. On peut voir la calotte glacière arctique comme le coeur du système climatique global.
Глобальный фонд установит две цены: Ce fonds global établirait deux prix :
Само слово "террор" стало глобальным. Le mot même de terreur est global.
Глобальная повестка дня для семи миллиардов Un ordre du jour global pour sept milliards d'individus
Глобальные этические задачи, стоящие перед Обамой. Les défis éthiques globaux qui attendent Obama
На самом деле глобальный рост замедлился. En fait, la croissance globale s'est ralentie.
Здоровая глобальная повестка дня в области здравоохранения Un ordre du jour pour la santé globale plus sain
вероятность установления более эффективного глобального экономического управления. la promesse d'une gouvernance économique globale plus efficace.
Европейская конкурентоспособность имеет не только глобальное измерение. La compétitivité européenne ne doit pas être perçue uniquement dans sa dimension globale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.