Beispiele für die Verwendung von "голова" im Russischen mit Übersetzung "tête"

<>
У него начинала кружиться голова. Sa tête commençait à tourner.
Вся голова у нее распухла; Sa tête était toute enflée;
У Вас часто болит голова? Avez-vous souvent mal à la tête ?
У неё начинала кружиться голова. Sa tête commençait à tourner.
Холодная голова для горячих вопросов Garder la tête froide sur les sujets brûlants
у меня очень болит голова J'ai très mal à la tête
У меня голова болит от жары. La chaleur me fait mal à la tête.
У меня просто немного кружится голова. J'ai juste la tête qui tourne un peu.
Уши движутся пассивно, когда движется голова. il a des oreilles qui bougent passivement quand la tête bouge.
Была бы голова, а шляпа найдется. Qui a bonne tête ne manque pas de chapeaux.
Одна голова хорошо, а две лучше. Deux têtes valent mieux qu'une.
Можно видеть, как движется голова, снизу. Vous pouvez voir la petite tête bouger en bas, là.
Там свиная голова и африканские камышовые хомячки. Il y a une tête de cochon et des aulacodes africains.
Когда я облокачиваюсь, голова остаётся в вертикальном положении. Si je m'incline en arrière, ma tête reste plus ou moins verticale.
поэтому моя голова была прямо под чертовым флагом. Du coup, ma tête était juste sous ce satané drapeau.
Том сказал нам, что у него болит голова. Tom nous a dit qu'il avait un mal de tête.
определить компьютеру приближенное значение того, где находится ваша голова. ils permettent à l'ordinateur d'approximer la position de votre tête.
Моя голова была лысая и без шляпы теперь было удобно. C'était ma tête qui était chauve et à l'aise sans chapeau désormais.
Человеческие формы, в особенности человеческая голова, считались священным Граалем для нашей индустрии. La morphologie humaine et plus particulièrement la tête a toujours été considérée comme le Saint Graal de notre industrie.
Ну нет у него тела, ей-богу нет, только голова, воспарившая ввысь. Il n'a pas corps, non, juste une tête qui flottait haut.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.