Beispiele für die Verwendung von "две" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4120 deux4017 andere Übersetzungen103
Сколько там минут осталось - две? Combien de minutes de plus ?
Это просто две разные вещи. C'est - ce sont juste 2 choses différentes.
Там заседает двадцать две страны. 24 pays y siègent.
А происходят там две вещи. Il se passe 2 choses.
Они выпили две бутылки вина. Ils ont bu 2 bouteilles de vin.
Эти протесты имеют две основные причины. Les origines de ces manifestations sont doubles.
У этого эксперимента было две разновидности. "Cette expérience comporte 2 conditions.
Далее идут две строчки из фильма. Voici le dialogue:
Ещё на две десятых миллиметра влево. Un millimètre vers la gauche.
Это не две борьбы, а одна. Il s'agit bien d'un seul et même combat.
В этой позиции возникают две сложности. A ce stade, des complications apparaissent.
то есть две тысячи операций в секунду - C'est-à-dire 2 000 tours par seconde.
И все две тысячи человек просто обезумели. Et les 2 000 personnes sont devenues folles.
На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки. En fait, c'est exactement la même image mise côte à côte.
Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо. Quelques minutes plus tard, je reçois un email.
Вы с ним похожи как две капли воды. Tu lui ressembles comme à une goutte d'eau.
В отношении антисемитизма Геремек хотел сказать две вещи. Geremek véhiculait des messages sur l'antisémitisme.
Я взял две фотографии и сделал их симметричными. J'ai pris 2 photos que j'ai rendues symétriques artificiellement.
наоборот, эти две формы неопределенности поддерживаются особыми механизмами". au contraire, chacune de ces formes d'incertitude est traitée par des mécanismes distincts ".
Это - две самые трудные и дорогостоящие стадии производства автомобиля. Voici les 2 étapes les plus délicates et coûteuses dans la fabrication d'une voiture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.