Beispiele für die Verwendung von "для" im Russischen mit Übersetzung "pour"

<>
Новые альянсы для нового века Nouvelles alliances pour un nouveau siècle
Я думал перевести для вас. je me suis dit que j'allais traduire pour vous.
Рана была смертельной для него. La blessure était mortelle pour lui.
Дыхание очень важно для нас. La respiration est très importante pour nous.
Для обратного нет никакой причины. Il n'y a pas de raison pour qu'ils n'y parviennent pas.
Это было откровением для меня. Ça a été une incroyable révélation pour moi.
Это прекрасная игрушка для детей. Mais c'est super pour les enfants.
Они делали всё для больных. Elles font tout pour eux.
Этот пляж - рай для серфингистов. Cette plage est un paradis pour les surfeurs.
Чем это обернётся для общества? Qu'est-ce que ça donnerait pour la société?
Это наш магазин для пиратов. Et voici le magasin de produits pour pirates.
Это очень дорого для меня. C'est trop cher pour moi.
Это было ужасно для женщин. une situation tout simplement horrible pour les femmes.
и являются пищей для животных. Et ils sont de la nourriture pour les animaux.
Это не новость для селекционеров; Ce n'est pas une découverte pour les viticulteurs;
Я написал для тебя песню. J'ai écrit une chanson pour toi.
Показать журналы для этой страницы Voir les journaux pour cette page
Стул достаточно низкий для него. La chaise est suffisamment basse pour lui.
Этот пляж - рай для сёрферов. Cette plage est un paradis pour les surfeurs.
Для нас Евросоюз был мечтой. Pour nous, l'Union européenne était un rêve.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.