Beispiele für die Verwendung von "должен" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2157 devoir1547 andere Übersetzungen610
ЕИБ должен расширить свое кредитование. LA BEI pourrait accroître ses prêts.
Что частный сектор должен улучшить? Comment le secteur privé pourrait-il améliorer son action ?
Я должен идти в больницу. Il faut que j'aille à l'hôpital.
Тут должен быть другой подход. Il faut le faire différemment.
ПРИНСТОН - Мир должен быть обеспокоен. PRINCETON - Le monde a toutes les raisons d'être inquiet.
А оригинал, должен вам сказать, Parlons de l'original maintenant.
Должен был состояться национальный референдум. Il allait y avoir un référendum national.
Может быть, я должен извиниться. Peut-être vais-je me pardonner.
Должен существовать поиск новых методов. Explorer de nouvelles méthodes.
Что он должен был сделать? Que pouvait-il faire d'autre ?
Теперь ты должен создать историю. inventer une nouvelle histoire.
Он должен уехать прямо сейчас? Faut-il qu'il parte précisément maintenant ?
Звук должен что-то нести, Donnez aux gens quelque chose avec le son.
Этот факт не должен быть забыт. Il ne faut pas oublier ce fait.
Какой ширины должен быть запасной выход? De quelle taille est l'issue de secours ?
Какие определенные цели должен преследовать ДИТ? Quels objectifs précis attendrait-on d'un responsable de l'information?
Том не должен был говорить мне. Tom n'aurait pas du me le dire.
Во-вторых, он должен соответствовать ситуации. Deuxièmement, qu'il soit approprié à la situation.
Ты должен рискнуть, чтобы сделать это. Pour faire cela, il te faut prendre des risques.
И мир должен был быть компьютерным. Et le monde serait en image de synthèse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.