Beispiele für die Verwendung von "должно" im Russischen

<>
Судебное преследование должно стать правилом. Les poursuites judiciaires doivent être la règle ;
И это должно быть сублимировано; Et il doit être sublimé ;
Почему вас должно это волновать? Alors, pourquoi devriez-vousvous y intéresser?
Этого должно хватить с лихвой. Ça devrait largement suffire.
Такое неравенство должно нас обеспокоить. Ce type d'inégalités devrait être source d'inquiétudes.
Так и должно было быть. Cela ne devait pas être ainsi.
Должно быть, он честный человек. Ce doit être un homme honnête.
"Это должно быть плохое слово." "Ça doit être un mauvais mot."
Он, должно быть, видел это. Il devait voir cela.
Он, должно быть, очень счастлив. Il doit être très heureux.
"Государство должно субсидировать частные компании". "Les gouvernements doivent subventionner les entreprises privées."
Но этого не должно произойти. Mais cela ne devrait pas se produire.
Число сотрудников должно увеличиться вдвое. Le nombre de salariés devrait doubler.
Это не должно нас удивлять. Cela ne devrait pas nous surprendre.
Должно быть что-то ещё. Il devait y avoir autre chose.
Это должно восстановить доверие инвеститоров. Ceci devrait redonner confiance aux investisseurs.
и это должно быть исправлено. qui doit être clarifiée.
Он, должно быть, брат Тома. Il doit être le frère de Tom.
нам всем должно быть стыдно. Nous devrions être honteux.
Почему это должно волновать вас? Pourquoi devriez-vous vous y intéresser?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.