Beispiele für die Verwendung von "должно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1440 devoir923 andere Übersetzungen517
Это должно помочь их беседе! Voilà qui animerait la conversation !
Так не должно было быть. Cette situation n'avait pas lieu d'être.
Как должно выглядеть сексуальное тело? Qu'est-ce qui constitue un corps attrayant ?
что должно быть очень весело. Ce qui s'annonce assez amusant.
Инвестирование должно изменить свою природу Il faut que l'investissement soit un animal différent.
Разве это должно нас удивлять? Faut-il s'en étonner ?
Так не обязательно должно быть. Il est possible de faire autrement.
Должно произойти одно из двух. Deux choses peuvent se passer.
Это должно быть гражданское общество. Il faut que ce soit la société civile.
Это не должно вызывать удивление. Cela n'est, à vrai dire, guère surprenant.
Международное сообщество не должно вмешиваться. La communauté internationale n'a aucun rôle à jouer.
Решение должно содержать новый институт. La solution passe par la création d'une nouvelle institution.
Так оно и должно быть. Comme de juste.
Это должно быть немного трудно. Ceci est peut-être un peu dur.
Итак, что должно быть сделано? Alors que faire ?
Население должно чувствовать себя комфортно. Les gens ont besoin de se sentir bien là-dessus.
И это не должно нас удивлять. Et ce n'est pas surprenant.
По идее, такого не должно происходить. Ça n'est pas censé se produire.
И так оно и должно быть: Et à forte raison :
Что же должно произойти в будущем? Qu'en est-il alors de l'avenir ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.