Beispiele für die Verwendung von "дороге" im Russischen mit Übersetzung "route"

<>
Моя машина сломалась по дороге. Ma voiture est tombée en panne en route.
После дождя на дороге были лужи. Après la pluie il y avait des flaques d'eau sur la route.
Думаю, одну мы по дороге потеряли. On en a perdu une en route, je crois.
Представьте только такие машины на дороге. Imaginez qu'il n'y ait que des voitures à 40 miles par gallon sur les routes.
Приятно вести машину по ровной дороге. C'est agréable de conduire sur une route plate.
Я провожу много времени в дороге. Je passe beaucoup de temps sur la route.
Приятно вести машину по гладкой дороге. C'est agréable de conduire sur une route plate.
На дороге гололедица, так что будь внимателен. La route est verglacée, alors fais attention.
Машины редко появляются на этой третьей дороге. Il est rare que des voitures circulent sur cette troisième route.
Летом машин на дороге больше, чем зимой. Il y a plus de voitures sur la route en été qu'en hiver.
Через пару минут вы опять на дороге. En moins de deux minutes vous reprenez déjà la route.
Езда по скользкой дороге может привести к аварии. Conduire sur une route glissante peut mener à l'accident.
Для обнаружения полосы движения на дороге используются две камеры Nous utilisons également deux caméras pour détecter les voies de la route.
Пожилую женщину, всю в слезах, вверх по дороге нёс её сын. Une vieille dame qui criait a été transportée hors de la maison sur la route par son fils.
Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге. J'ai regardé aux alentours et ai constaté que j'étais la seule voiture sur la route.
Он перемещается по рельсам, по пригородной дороге, а под ним перемещаются машины. Il se déplace sur des rails le long d'une route de banlieue, et les voitures passent en dessous.
Водители, направляющиеся на возвышенности Оломоуцкого края, должны сегодня учитывать снежную кашу на дороге. Les conducteurs se rendant dans les zones de la région d'Olomouc situées en altitude doivent aujourd'hui compter avec une couche de neige épaisse et molle sur les routes.
Она осталась после применения химикатов в Червеногорском седле и на дороге в направлении Видельского Кршижа. Cette couche est restée sur le col dit "Červenohorské sedlo" et sur la route en direction de Videlský kříž, après les opérations de traitement chimique.
Вырос я в центре ничего на грязной сельской дороге Арканзаса, в часе езды от ближайшего кинотеатра. J'ai grandi au milieu de nulle part sur une route de terre dans l'Arkansas, à une heure du cinéma le plus proche.
Он сказал мне, что готов предложить всей аудитории бесплатное путешествие к самой красивой дороге в мире. Et Gary m'a dit qu'il était prêt à offrir aux personnes ici présentes des vacances gratuites, tout frais payés, sur la plus belle route du monde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.