Beispiele für die Verwendung von "другую" im Russischen

<>
Затем я нашел другую фотографию, Un peu après, j'ai trouvé une autre photo, une photo de moi.
Нет, нет, в другую сторону. Non, non, de l'autre côté.
Давайте взглянем на другую карту. Et regardons une autre carte.
хорошо, я возьму другую стопку. OK, je vais prendre un autre groupe.
Еще раз, назовите другую карту. Une autre personne, une autre carte.
Теперь взглянем на другую сторону медали. Alors maintenant, il existe une autre façon de voir les choses.
Другая цепь закручена в другую сосиску. L'autre filament est enfermé dans l'autre saucisse.
Вы не видите другую часть меня. Vous ne voyez pas l'autre partie de mon histoire.
каждая сторона обвиняет другую во лжи. chaque côté accusant l'autre de mentir.
Она отставила одну ногу, а потом другую. Ecarta une jambe, puis l'autre.
Он впадал из одной крайности в другую. Il tombait d'un extrême à l'autre.
Вот я направил ее в другую сторону. La faire bouger dans une autre direction.
Он рассказал мне другую историю, двухсотлетней давности. Il m'a alors fait part d'une autre histoire, qui s'est déroulé il y a environ 200 ans.
Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов. Nous pouvons aller explorer l'autre côté des îles hawaiiennes.
А теперь вниз, в другую часть мира. Et maintenant visitons un autre coin du monde.
Какую другую стратегию ухода она сможет придумать? Quelle autre stratégie de retrait peut-elle envisager ?
Таким образом, можно будет получить и другую выгоду. Ces réponses procureraient d'autres avantages.
Завтра мы будем уже по другую сторону границы. Demain nous serons déjà de l'autre côté de la frontière.
Ужасно сложно переместиться с одной планеты на другую. Il est extrêmement difficile de quitter une planète pour une autre.
А сейчас позвольте мне поведать вам другую историю. Maintenant, je vais vous raconter une autre histoire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.