Beispiele für die Verwendung von "думала" im Russischen mit Übersetzung "penser"

<>
Она думала, что я врач. Elle pensait que j'étais médecin.
Я думала, что я одна. Je pensais être seule.
Я думала, что это всё. Je pensais que c'était terminé.
Ага, я так и думала. Oui, c'est bien ce que pensais.
О чём она, блин, думала? À quoi pensait-elle, bordel ?
Я думала, что всегда буду одна. Je pensais que je serais toujours seule.
я думала, что все думают образами. Je pensais que tout le monde pensait en images.
Я думала, вы будете меня ненавидеть". Je pensais que vous alliez me détester."
Я думала, что я здесь одна. Je pensais que j'étais seule, ici.
И я помню, как я думала: Je me rappelle avoir pensé :
Я думала, что всегда буду одинока. Je pensais que je serais toujours seule.
Я думала, ты будешь гордиться мной. Je pensais que tu serais fier de moi.
Я не знаю, о чем я думала. Je ne sais pas à quoi je pensais.
Она думала, что ей что-то достанется. Elle pensait en récolter.
Я думала, что каждый имеет такую же работу. Je pensais que tout le monde avait un travail de ce type.
На целых три года дольше, чем я думала. J'ai trois ans de plus que je ne le pensais !
Я никогда не думала, что он меня любит. Je n'ai jamais pensé qu'il m'aimait.
Я думала, известие о моей беременности тебя обрадует. Je pensais que savoir que je suis enceinte te réjouirait.
Да, но я думала, дело только во мне. Oui, mais j'ai pensé que ça venait de moi.
Если честно, то я думала, что счастливы только идиоты. Pour être honnête, je pensais que seuls les imbéciles étaient heureux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.