Beispiele für die Verwendung von "еще несколько" im Russischen
Используя ингалятор с окситоцином, мы провели ещё несколько исследований.
Utilisant l'inhalateur d'ocytocine, nous avons réalisé plus d'études.
Еще несколько ударов, раковина разбивается и готов чудный ужин.
Et après quelques coups, l'escargot est cassé et ouvert, et il a un bon repas.
Я перестал покупать бумажные газеты ещё несколько лет назад;
J'ai cessé d'acheter des journaux en version papier il y a déjà quelques années ;
Вас еще несколько раз проверяют, и потом открывают дверь.
"Vous passez par des contrôles supplémentaires, puis ils ouvrent la porte.
И, возможно, открылось еще несколько с моего последнего приезда.
Et il y en a probablement des nouveaux depuis ma dernière visite.
Я сказал себе, что не помешает подождать ещё несколько минут.
Je me suis dit que ça ne ferait pas de mal d'attendre quelques minutes de plus.
Но нужен тот, который продолжит ярко сиять ещё несколько лет.
Mais il faut que cette étoile continue de briller de mille feux encore durant plusieurs années.
После пожара запах дыма в воздухе сохранялся ещё несколько дней.
Après l'incendie, l'odeur de fumée dans l'air persista pendant des jours.
Поэтому в Праге мы пригласим еще несколько стран присоединиться к Альянсу.
C'est pourquoi, à Prague, nous inviterons d'autres pays à nous rejoindre.
Еще несколько лет назад расширение Евросоюза и НАТО считалось несбыточной мечтой.
Il y a seulement quelques années, l'élargissement de l'UE et de l'OTAN étaient considérés comme des rêves fous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung