Beispiele für die Verwendung von "жестокому" im Russischen mit Übersetzung "cruel"

<>
Чтобы ни говорили американские суды, похищать людей по всему миру, держать их в заключении в течение многих лет без доказательства вины и подвергать их жестокому и негуманному обращению является вопиющим нарушением международного права. Mais quoiqu'en disent les tribunaux américains, enlever des gens aux quatre coins du monde, les enfermer pendant des années sans avoir en aucune manière prouvé leur culpabilité, et leur infliger un traitement cruel et abusif, est une violation flagrante du droit international.
В ответ на террористические атаки на своей собственной территории 11 сентября 2001 года США прибегли к таким мерам, как использование неопределенного времени задержания без предъявления обвинения, судам перед военными комиссиями, без соблюдения должных процедур гарантирования защиты, а также жестокому, нечеловеческому и унизительному обращению с задержанными, в том числе с применением пыток. En réaction aux actions terroristes du 11 septembre 2001, ils ont eu recours à des mesures telles que la détention de durée indéterminée sans inculpation, des procès devant des commissions militaires qui ne respectent pas les droits de la défense et des traitements cruels, inhumains ou dégradants des prisonniers, y compris la torture.
Эх, жизнь бывает так жестока. Oh, la vie est si cruelle.
Она жестока к миллионам людей. Il est cruel envers des millions de personnes.
Не будьте жестоки к животным. Ne soyez pas cruels envers les animaux.
Насилие также стало более жестоким. La violence a également pris une tournure plus cruelle.
Как ты можешь быть таким жестоким? Comment peux-tu être si cruel ?
Как Вы можете быть таким жестоким? Comment pouvez-vous être si cruel ?
Как вы можете быть такими жестокими? Comment pouvez-vous être si cruels ?
Наш регион - это регион жестоких контрастов. C'est une région où les contrastes sont cruels.
У вас жестокое чувство юмора, ТЕД. Vous avez vraiment un sens de l'humour cruel, TED.
Как ты можешь быть такой жестокой? Comment peux-tu être si cruelle ?
Как Вы можете быть такой жестокой? Comment pouvez-vous être si cruelle ?
"Апрель - это самый жестокий месяц в году". avril est le mois le plus cruel ".
Жестоко и бесчеловечно даже думать о подобном. Et c'est même cruel de penser à quelque chose comme ça.
У войн всегда есть непредвиденные последствия и жестокие иронии. Les guerres ont toujours des conséquences inattendues et des ironies cruelles.
Они должны быть остановлены, потому что это жестокий фарс. Ils doivent être stoppés parce que c'est une farce cruelle.
Жестоко предлагать ему работу, заранее зная, что он не справится". C'est cruel de lui offrir un emploi sachant qu'il va échouer.
И, как следствие, они жестоки и безжалостны по отношению к другим. Et bien sûr, ils sont cruels et impitoyables envers les autres.
Но, в действительности, они очень жестоки по отношению к самим себе. Mais ils sont en fait cruels envers eux-mêmes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.