Beispiele für die Verwendung von "жива" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle230 vivant215 vif8 vivement1 andere Übersetzungen6
Надеюсь, она жива и здорова. J'espère qu'elle est saine et sauve.
Ее мать была еще жива. Sa mère était encore en vie.
Демократия жива и довольно хорошо себя чувствует и в развивающемся мире. Un gouvernement espagnol est tombé pour avoir menti à son opinion publique sur l'origine de crimes terroristes.
Но в то же время, большая часть червей-мутантов ещё жива. Mais à ce stade, la plupart des vers mutants sont encore en vie.
Позднее, придя в себя, я была в шоке от того, что все еще жива. Lorsque je me suis réveillée plus tard cet après-midi, j'étais surprise en réalisant que j'étais toujours en vie.
Напротив, в 1930-х годах президент Франклин Рузвельт использовал метафору, которая жива и по сей день. Dans les années 1930, le président Franklin Roosevelt avait par contre utilisé une métaphore qui nous parle encore aujourd'hui.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.