Beispiele für die Verwendung von "жива" im Russischen mit Übersetzung "vivant"

<>
А, значит, моя надежда всё ещё жива. L'espoir est toujours vivant.
Мэрилин Монро так же прелестна на экране, и наши - многие молодые люди верят, что она ещё жива. Marilyn Monroe était aussi belle sur l'écran et nos - beaucoup de jeunes la croie encore vivante.
Известно, что Скотт Петерсон оступился и использовал прошедшее время, утверждая, что его убитая жена жива, что привело к ее поискам по всей стране. Le célèbre Scott Peterson a dérapé en utilisant le passé tout en prétendant que sa femme assassinée était vivante, déclenchant une recherche nationale pour la retrouver.
Я жив, вы может заметили. Je suis vivant, vous l'avez peut-être remarqué.
Я счастлив, что я жив. Je suis heureux, je suis vivant.
Живая собака лучше мёртвого льва. Il vaut mieux un âne vivant qu'un cheval mort.
Это живая реликвия далекого прошлого. C'est une relique vivante d'un passé lointain.
Барричелли придумал концепцию живого кода. Baricelli imagina le concept de code en tant qu'objet vivant.
Однажды я видел живого кита. J'ai une fois vu une baleine vivante.
создание живого существа в компьютере. créer un être réel, vivant dans un ordinateur.
И я живое этому доказательство. Et j'en suis une preuve vivante.
Здесь лёд кажется живой силой. Ici, la glace semble revêtir une présence vivante.
Один раз мы поймали живую. Et une fois, nous en avons pris une vivante.
Живые организмы возникают благодаря химии. Les organismes vivants sont créés par la chimie.
Теперь можно добавить живые организмы Et alors nous sommes prêts à y ajouter l'organisme vivant.
Никого не было в живых. Personne n'était vivant.
Не знаю, жив ли он ещё. J'ignore s'il est encore vivant.
"И я счастлив, что я жив. "Et je suis heureux, je suis vivant.
Согласно любым разумным определениям, она живая. Quelle que soit la définition utilisée, cette bactérie est vivante.
Где я могу приобрести живого тигра? Où puis-je faire l'acquisition d'un tigre vivant ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.